

D1726

། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུ་གྲ་ཏཱ་ར་དེ་ཝཱི་སཱ་དྷཱ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ལྷ་མོ་ཨུ་གྲ་ཏཱ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་གསལ་བྱེད་ཨུ་གྲ་ཏཱ་ར་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདི་ཉིད་ཀྱི་བསྒྲུབ་པ་ཉམས་སུ་ལེན་པར་འདོད པའི་གང་ཟག་གིས།གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར། ལིང་ག་གཅིག་པའམ། དུར་ཁྲོད་དམ། ཁང་སྟོང་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ། རོ་མ་ཉམས་པའམ། བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་ནས། གནས་གསུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསམ་པར་བྱ་ཞིང་། ཡི་གེ་གསུམ་ལས་འོད་ ཟེར་འཕྲོས།སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་སྣང་བར་བྱས། སླར་ཚུར་འདུས་ནས་ཐིམ་པར་བསམ་མོ། །དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་བསམ་ཞིང་། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ནམ་མཁའི་གནས་སུ་ཨཱཿ་ཡ ཨིག་དམར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོ།དེའི་སྟེང་དུ་ཏཱཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཀ་པཱ་ལ་མཚན་དང་ལྡན་པའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་ཡིག་སྔོན་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། གྲི་གུག་སྔོན་པོ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པའོ། །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ རང་ཉིད་རྗེ་བཙུན་མ་ཨུ་གྲ་ཏཱ་ར་ཉིད་དུ་གྱུར་པ་ནི།སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ་འཇིགས་སུ་རུང་བ། མི་མགོ་རློན་པའི་ཕྲེང་བ་དང་ལྡན་པ། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་པ། སྐུ་ལུས་སྦོམ་ཐུང་། གསུས་ཁྱིམ་ཆེ་བ། ཨུཏྤ་ལའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ། ཞལ་གཅིག་ མ།ལྷའི་གཟུགས་ཅན་མ། བཞད་པའི་གད་རྒྱངས་ཅན། དགྱེས་པར་མཛད་མ། རོའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ། ཀླུ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཉེ་བར་བརྒྱན་པ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། ལང་ཚོ་གཞོན་ཤ་དང་ལྡན་པ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་ཡང་དག་པར་བརྒྱན་པ། ལྗགས་འདྲིལ་བ། མཆེ་བ་དྲག་ཏུ་གཙིགས་པ། རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གྲི་གུག་དང་། ཐོད་པ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་ཅིང་། འོག་མ་གཉིས་ཀྱིས་རལ་གྲི་དང་། ཨུཏྤ་ལ་འཛིན་པ། དམར་སེར་དང་ལྡན་པའི་རལ་པ་གཅིག་མའི་ཁྲོད་ན རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་མི་བསྐྱོད་པས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར་པའི་ལྷ་མོའི་སྐུར་བསམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ལྷ་མོའི་སྐུར་བསྒོམ་པ་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་པོ་ནི་སྙན་དངགས་མཁན་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་སྟེ། ཧྲཱིཾ་ཏྲཱིཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པ་སྙིང་གའི་གནས་སུ་ འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པར་བསམས་ནས།ཡི་གེ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལྔས་མི་ཤེས་པའི་བུད་ཤིང་བསྲེགས་ཤིང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་བསྐྱེད་པར་བསམ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
在印度语中称为"乌格拉塔拉天女修法"，在藏语中称为"乌格拉塔拉天女修法"。
礼敬开启智慧的乌格拉塔拉！
若欲修持此法的行者，应在特殊的场所，如独处之地、墓地、空屋等处，坐于未腐烂的尸体上或舒适的座垫上。应当观想三处三金刚，从三字中放光，照亮三界一切，然后收回融入。
之后，思维空性之义，诵念："嗡 萨巴瓦 秫达 萨儿瓦 达尔玛 萨巴瓦 秫多杭"。
然后从空性中，于虚空处观想红色"阿"字，变化成红莲花；其上"当"字变化成具相骷髅；其上蓝色"吽"字变化成蓝色弯刀，以"吽"字为标记。
这一切变化成自身即尊母乌格拉塔拉：身呈蓝色，极为可怖，戴新鲜人头花鬘，右足屈左足伸，身形粗短，腹部丰满，以青莲花鬘庄严。一面天女相，发出欢笑声，喜悦庄严，坐于尸体座上，为八大龙王所庄严，三眼圆红，虎皮裙裳，具青春之态，以五印庄严，舌头卷曲，利齿紧咬。主要二手持弯刀与颅器于心间，下面二手持剑与青莲。一束赤黄色发髻中，以不动佛为顶饰。应当如是观想天女身相。
如是修持观想天女身相者，行者将成为大诗人。
之后应当持咒：念诵"舍 当 吽 啪德"，观想于心间具五色光芒，以咒字五色光明焚烧无明薪柴，生起智慧光明。

 །གཡས་རལ་གྲིའི་གནས་སུ་མི་རུས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་འཆང་བར་མོས་ལ་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་འདིའི་ སྔགས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་པ་ཙམ་གྱིས་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།།འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུའི་སྦྱོར་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཡིད་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ་བསྒོམ་ཞིང་། རང་ཉིད་སྙན་དངགས་མཁན་ཆེན་པོའི་རིག་པའི་གནས་ལྔ་པ་ཆེན་ པོའི་པཎྜི་ཏ་ཡིན་སྙམ་དུ་ང་རྒྱལ་བྱའོ།།དེ་ལྟར་བསྒོམ་པ་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གནས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་སྙན་དངགས་མཁན་ཆེན་པོ་དང་། གནས་ལྔ་པའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །གཏོར་མ་གཏོང་བར་འདོད་ན། གཏོར་མ་བསང་སྦྱངས་ནས། ཨཱཿལས་བྱུང་བའི་ ཐོད་པ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བསམས་ལ།སྔགས་འདི་ཉིད་ཀྱིས་གཏོར་མ་དབུལ་ལོ། །ོཾ་ཧྲཱིཾཿེ་ཀ་ཛ་ཊེ། མ་མ་ཨུ་པ་ནཱི་ཏཱ་ཡ། སརྦ་སཏྭཱ་ནཱཾ། ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ། རཀྵཾ་ཀུ་རུ། མཧཱ་ཏཀྵ་ཀ་།ནཱ་གཱ་དྷི་པ་ཏ་ཡེ། ཨི་མཾ་བ་ལིཾ་ གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་པ་ཡ་གྲྀཧྞ་པ་ཡ་པ་ར་བི་དྱཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཀཪྵ་ཡ།ཏྲ་ཊ་ཏྲ་ཊ། ཙྪེ་ད་ཙྪེ་ད། ཙྪེ་ད་ཡ་ཙྪེ་ད་ཡ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་སོ། །མཆོད་པས་མཆོད་ནས། ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་སྔོ་ཞིང་སྦོམ་ཐུང་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ལྡན། ། གཡོན་བརྒྱད་མཆོག་གིས་མི་རོ་མནན་ཅིང་མི་བཟད་མཆོག་གི་གད་རྒྱངས་ཅན། །རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་དང་ནི་གྲི་གུག་ཐོད་འཛིན་ཀླུ་ཆེན་རྒྱན་དང་ལྡན། །འགྲོ་བའི་མི་ཤེས་མུན་པ་འཇོམས་མཛད་སྒྲོལ་མ་དྲག་མོ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པས་བསྟོད་དོ། །གལ་ཏེ་དངོས་དང་རྨི ལམ་ལ་སོགས་པར་འབྱུང་པོ་དང་།ཤ་ཟ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་། བུད་མེད་ཤིན་ཏུ་རིད་པ་དང་། སྦྲུལ་ལ་སོགས་པས་འཚེ་བ་དང་། ཡིད་མི་ཕེབས་པ་དང་། བསྒྲུབ་སྙིང་མི་འདོད་པ་རྣམས་བྱུང་ན་གེགས་ཡིན་པས། འདིའི་གཏོར་སྔགས་ཀྱིས་གཏོར་མ་གཏོང་ ཞིང་།རྗེ་བཙུན་ལྷ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་ཡིད་བརྟན་པས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ་ཞིང་། ཉམ་ང་བ་དང་། བག་ཚ་བ་ཉིད་དུ་མི་བྱའོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
在右边剑的位置持人骨串珠，如是观想后持咒。如此持诵此咒十万遍，即可获得文殊语言之自在。
以放光收光之瑜伽专注等持而修，应当生起自己是精通五明的大诗人班智达的傲慢。如是专注修持，必定无疑成为大诗人和五明大班智达。
若欲献食子，先净化食子，观想从"阿"字现出颅器，从"嗡阿吽"现出智慧甘露，以此咒献食：
"嗡 舍(HRĪḤ)额卡扎德 玛玛 乌巴尼达雅 萨儿瓦萨埵南 香丁库如 普斯丁库如 囸堪库如 玛哈达克夏卡 那嘎地巴达耶 伊芒巴林 格日那格日那格日那巴雅格日那巴雅 巴囸维迪雅卡尔沙雅卡尔沙雅 札札 切达切达 切达雅切达雅 嗡阿吽啪德梭哈"
诵三遍或七遍。
供养后赞颂道：
"从吽字中现，蓝色粗短具发髻，
左足踏尸身，发出无比笑声响，
持剑青莲与弯刀颅，具大龙王庄严相，
摧毁众生无明暗，敬礼救度忿怒尊。"
若于实相或梦中等出现部多、罗刹可怖者、极瘦女人、蛇等危害、心不安稳、不欲修持等情况时，这些是障碍，应以此食子咒献食，并对尊母瑜伽生起信心，观想一切为空性，不应恐惧与担忧。如是一切将自然消除。

 །སྒྲུབ་པ་པོ་ཡིད་སྤྲོ་བ་དང་། སེམས་དཔའ་བ་དང་། བསྒྲུབ་པ་ལ་བློ་བརྟན་པ་དང་། རྨི་ལམ་དུ་མ་དང་། སྲིང་མོ་དང་། རྗེ་མོ་ལ་སོགས་པའི་བུད་མེད་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། ལུས་སྦོམ་ཞིང་བརྗིད་པ་དང་། དྲི་ངད་ལྡན་པ་ལ་སོགས་པའི་བུད་མེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་ཕྱག་མཚན་པུསྟི་ལ་སོགས་པ་སྟེར་བ་དང་། རང་གིས་རྙེད་པ་དང་། ཉི་ཟླ་ཤར བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་མ་ནི་གྲུབ་པའི་རྟགས་སོ།།རྗེས་སུ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ནོངས་པ་བཤགས་ཤིང་། དགེ་བའི་རྩ་བ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་ཐུན་མོང་དུ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱའོ། །ལྷ་མོའི་ང་རྒྱལ་ལ་གནས་པས་སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་ བསྐྱང་བར་བྱའོ།།ལྷ་མོ་ཨུ་གྲ་ཏཱ་རའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱ་གར་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཤྲཱི་བ་ན་རསྣའི་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་ཆོས་འཁོར་ལོ་ཙཱ་བ་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བས་དཔལ་འཁོར་བདེ་ཆེན་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ ་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
修行者心生欢喜、勇敢无畏、修持坚定，以及在梦中见到姐妹、女主人等装饰庄严的女子，身形丰满庄严，具有香气等众多女子献上经函等法器，或自己获得这些法器，以及日月升起等征相，这些都是成就的标志。
之后以百字明忏悔过失，并将善根与一切众生共同回向。
安住于本尊瑜伽的傲慢中，应当摄持一切威仪。
忿怒度母修法仪轨由印度东方大班智达吉祥瓦那热那足下所造圆满。
由该班智达与法轮译师蒋华耶谢在吉祥德钦寺翻译并校对。

